Keine exakte Übersetzung gefunden für غير قابلة للتزوير
Chemie
Computer
Wirtschaft
Electrizität
Medizin
Übersetzen Englisch Arabisch غير قابلة للتزوير
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
unforgeable (adj.)mehr ...
-
uninflammable (adj.) , {Chemie}غير قابلة للالتهاب {كمياء}mehr ...
-
undeliverable (adj.) , {Comp}غير قابلة للتسليم {كمبيوتر}mehr ...
-
unredeemable debentures {Wirt}سندات غير قابلة للاهتلاك {اقتصاد}mehr ...
-
unsaponifiable matter {Chemie}مادة غير قابلة للتصبن {كمياء}mehr ...
-
nonrepeatable read (n.) , {Comp}قراءة غير قابلة للتكرار {كمبيوتر}mehr ...
-
insoluble salts {Chemie}أملاح غير قابلة للذوبان {كمياء}mehr ...
-
unreproducibly (adv.)mehr ...
-
bad debts {Wirt}mehr ...
-
incombustible (n.)mehr ...
-
non-tradable goods {Wirt}سلع غير قابلة للتبادل {اقتصاد}mehr ...
-
irredeemable bonds {Wirt}mehr ...
-
inconvertible currency {Wirt}mehr ...
-
blocked currency {Wirt}mehr ...
-
non-electrics {elect.}أجسام غير قابلة للتكهرب {كهرباء}mehr ...
-
nonprinting region (n.) , {Comp}منطقة غير قابلة للطباعة {كمبيوتر}mehr ...
-
incovertible currency {Wirt}عملة غير قابلة للتحويل {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
irreversible shock {Med}mehr ...
-
inarguably (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
bad debt loss index {Wirt}mehr ...
-
ineligible papers {Wirt}أوراق مالية غير قابلة للحسم {اقتصاد}mehr ...
-
non-marketable securities {Wirt}سندات غير قابلة للتداول أو التحويل {اقتصاد}mehr ...
-
non-recoverable sales tax (n.) , {Comp}ضريبة مبيعات غير قابلة للاسترداد {كمبيوتر}mehr ...
-
disposable (n.) , [pl. disposables]mehr ...
-
unnegotiable securities {Wirt}أوراق مالية غير قابلة للتداول {اقتصاد}mehr ...
-
sunk costs {Wirt}تكاليف واقعة غير قابلة للتعديل {اقتصاد}mehr ...
-
calcification (n.) , {Chemie}mehr ...
-
calcination (n.) , {Chemie}mehr ...
Textbeispiele
-
- Anti-fraud ink;- حبر غير قابل للتزوير؛
-
Madagascar has also organized the issuance of residence cards, identity cards, and forgery-proof national passports.ونظمت مدغشقر كذلك تسليم بطاقات للمقيمين، وبطاقات هوية وجوازات سفر وطنية غير قابلة للتزوير.
-
Reform of the civil register on the basis of forgery-proof identity documents issued for elections.إصلاح سجل الحالة المدنية انطلاقاً من وثائق هوية غير قابلة للتزوير تُعد للانتخابات.
-
(e) Effective establishment of the National Identification Office, on the basis of forgery-proof voter registration cards;(ه) إخراج المكتب الوطني لتحديد الهوية إلى الوجود، انطلاقاً من تدابير البطاقات الانتخابية غير القابلة للتزوير؛
-
The effectiveness of the Moratorium must nevertheless be strengthened, especially as regards establishing exemptions and an end-user certificate that cannot be forged.إلا أنه لا بد من تعزيز فعالية هذا الوقف الاختياري، لا سيما فيما يتعلق بمنح الاستثناءات وشهادات المستعمل النهائي غير القابلة للتزوير.
-
This system will also allow for the safe and rapid processing of forgery-proof, machine-readable passports issued by the Malagasy administration which oversees immigration and emigration.وسيسمح هذا النظام أيضا بالتجهيز المأمون والسريع لجوازات سفر غير قابلة للتزوير ويمكن قراءتها آليا، تسلمها الإدارة الملغاشية المسؤولة عن الهجرة إلى مدغشقر ومنها.
-
As for international trade, States could establish export and import control regimes, based on trade documentation resistant to fraud and misuse.وبالنسبة للتجارة الدولية، يمكن للدول أن تضع نظما للرقابة على تصدير الأسلحة واستيرادها على أساس وثائق غير قابلة للتزوير أو إساءة الاستعمال.
-
His Government had approached a very highly renowned security printing firm in the United Kingdom, he stated, and would depend very much on assistance from international bodies.وأفاد بأن حكومته اتصلت بشركة في المملكة المتحدة ذات باع طويل في مجال طبع المستندات غير القابلة للتزوير، وستعتمد إلى حد كبير على مساعدة الهيئات الدولية.
-
Forgery-proof voter registration cards updated for the next ballot should allow the spelling of family names to be fixed and the establishment of the National Identification Office, whose statute has just been published in a decree, to be accelerated.غير أن البطاقات الانتخابية غير القابلة للتزوير التي أعدت للاقتراع المقبل ستمكن من استقرار الوضع فيما يتعلق بكتابة الأسماء والإسراع بإنشاء المكتب الوطني لتحديد الهوية، الذي نُشر قانونه مؤخراً بموجب مرسوم.
-
Licences and the attached inventories of goods being imported or exported, which are an integral part of the licences, are issued on forms made of special forgery-proof paper and signed by the Director of the Service or his or her authorized representative.ويجري إصدار التراخيص والقوائم التفصيلية للبضائع المستوردة أو المصدرة الملحقة بهذه التراخيص، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ منها، باستخدام استمارات مصنوعة من ورق خاص غير قابل للتزوير، مع التوقيع عليها بواسطة مدير الدائرة أو ممثله المأذون له.